All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)تم إنتاج الخريطة لأن العديد من الدراسات أظهرت أن التمويل الخيري لم يصل إلى أولئك الموجودين في الخطوط الأمامية للظلم، وخاصة أولئك المتمركزين في الجنوب العالمي.<sup>1</sup> تهدف خريطة العدالة المناخية إلى معالجة هذا الخلل من خلال مساعدة المؤسسات والمنظمات يجد المستشارون بسرعة من يعمل على الأرض. تسلط الخريطة الضوء، حيثما أمكن ذلك، على العمل الذي تقوده النساء والأشخاص الملونون والشباب والفئات المهمشة تاريخيًا وذوي الإعاقة. وتلعب هذه المجموعات دوراً رائداً في طرح حلول عادلة ومنصفة على الرغم من حصولها على أقل الموارد ومساهمتها المحدودة في تغير المناخ.
 h English (en)The mapping was produced because many studies showed philanthropic funding was not reaching those on the front lines of injustice, especially those based in the Global South.<sup>1</sup> The Climate Justice Map aims to redress this imbalance by helping foundations and advisors quickly find who is working on the ground. The mapping highlights, wherever possible, work led by women, people of colour, youth, historically marginalised groups, and those with disabilities. These groups are playing a leading role in putting forward just and equitable solutions despite having received the least resources and contributed very little to climate change.
 h Spanish (es)La colaboración de donantes Justicia Climática - Transición Justa (CJ-JT en inglés) ha elaborado este mapeo porque, como demuestran numerosos estudios<sup>1</sup>, la financiación filantrópica no llega a aquellos que combaten la injusticia en primera línea, sobre todo los que tienen su sede en el Sur Global. Con la intención de corregir este desequilibrio, este mapa de justicia climática ayuda a fundaciones y asesores a encontrar de manera rápida a las organizaciones que están en el terreno.
 h French (fr)Cette cartographie a été réalisée parce que de nombreuses études ont montré que le financement philanthropique n'atteignait pas ceux qui sont en première ligne de l'injustice, en particulier ceux basés dans les pays du Sud.<sup>1</sup> La Climate Justice Map vise à redresser ce déséquilibre en aidant les fondations et les conseillers trouvent rapidement qui travaille sur le terrain. La cartographie met en évidence, dans la mesure du possible, le travail mené par des femmes, des personnes de couleur, des jeunes, des groupes historiquement marginalisés et des personnes handicapées. Ces groupes jouent un rôle de premier plan dans la proposition de solutions justes et équitables, même s’ils ont reçu le moins de ressources et ont très peu contribué au changement climatique.